Auteur : Zinovia Douchkova
Traductrice : Violetta Hadji-Minaglou
Illustrateur : Yan Thomas
Collection : Lis & Parle jeunesse
ISBN : 2-915387-04-4
Parution : 2006
Format : 21 x 28 cm
Façonnage : Relié cartonné
Nombre de pages : 88 pages
Prix public TTC : 21,30 €
Zinovia Douchkouva écrit :
« Je voudrais munir les petits cœurs de l’arme puissante de l’amour. L’amour comprend la charité, la compréhension des autres, la compassion, et tant d’autres qualités qui font grandir un être humain sans le rendre aigri, en colère contre le monde entier, agressif et revanchard. »
Traduit du russe et publié en France pour la première fois en 2006 aux éditions Lis & Parle, ce livre de littérature jeunesse connaît un succès grandissant auprès du jeune public et des parents à la recherche de contenus littéraires riches et inspirants.
Ce recueil comprend douze contes distincts. Rappellant le caractère universel de leur contenu, Zinovia Douchkova prévient les lecteurs que ce ne sont pas à proprement parler des « contes russes », notamment lorsqu’on lui parle de Baba Yaga, une figure bien connue de la mythologie slave et présente dans de nombreux contes russes.
Les histoires présentées dans ce recueil sont traduites par Violetta Hadji-Minaglou et illustrées par Yan Thomas pour leur version française. Elles ont été écrites par l’auteur pour « aider les enfants à conserver et à développer leur qualité de cœur ». Ce Beau Soleil lumineux, en compagnie de ses amis les animaux, les plantes, et autres créatures, répand ses rayons sur le monde entier et invite, petits et grands, à pénétrer dans le monde merveilleux et spontané de l’amour. Il défie avec conviction et foi tous les obstacles de la vie, trouvant ainsi une solution à tous les problèmes qu’il pourrait rencontrer sur son chemin. Le terme amour, suspect dans bien des cas aujourd’hui, donne pourtant le change à une conjoncture qui pousse de plus en plus au repliement sur soi, entraînant une recrudescence de la violence, de l’égoïsme et de l’incivilité. Le désenchantement du monde n’aura pas lieu, selon la formule célèbre de Dostoïevski, dans L’Idiot « La beauté sauvera le monde ».
En Russie et en Ukraine, les contes du Beau Soleil font le bonheur des petits et des grands, et de nombreux enseignants et psychologues les utilisent dans le cadre de leur travail éducatif ou clinique. Cet ouvrage a reçu une très haute appréciation du jury au concours du programme fédéral « La culture en Russie », lancé par le ministère de la Presse, de la Radiodiffusion et des Mass media de la Fédération de Russie, pour la catégorie « Littérature pour enfants et jeunesse ».
Au Japon, Yoshikazu Nakamura, professeur à l’Université Hitotsubashi de Tokyo, connu pour ses recherches sur les contes et légendes, a retenu les contes de Zinovia Douchkova pour les faire découvrir à ses étudiants. En Inde, le docteur Pankaj Malviya, qui enseigne le russe à l’Université de Panjab, les utilise dans le cadre de ses cours de langue et littérature russe.
Depuis sa parution en septembre 2006 aux éditions Lis et Parle, Le Beau Soleil et autres contes est étudié dans certaines classes d’école élémentaire et de collège à Beauvais, académie d’Amiens. Les contes présentés dans ce recueil y ont reçu un accueil très favorable. Le livre a été également sélectionné en 2006 par Nathan pour participer au prix des lecteurs du JDI (Journal des Instituteurs).
Le JDI est remplacé depuis 2009 par la revue "L’école aujourd’hui" qui touche l’ensemble du corps enseignant de l’éducation nationale. Vous pouvez télécharger l’analyse parue dans le supplément de littérature jeunesse 2006, Le Goût du livre : Le Goût du livre (Le Beau Soleil et autres contes)
Cliquer pour lancer le diaporama ou agrandir la photo

Prochaines dédicaces et présentation des nouveautés éditoriales des éditions Lis & Parle aux Entretiens de Millançay qui se dérouleront au château de Fontjouan à Mur de Sologne (41), les 31 août, 1 et 2 septembre 2012. Le thème de cette manifestion annuelle, organisée par l’association Intelligence Verte aura pour thème cette année AUTONOMIA…
Dans le domaine de la spiritualité chrétienne, les éditions Lis & Parle ont créée en novembre 2011 la collection Patrimoine orthodoxe. Celle-ci a été inaugurée par la publication du livre "Lettres pastorales de saint Nectaire aux moniales d’Égine". Cette nouvelle collection se propose d’aborder les domaines de la pensée, des arts, de la foi et de la spiritualité orthodoxe. Nous remercions par avance les auteurs qui voudront bien nous proposer leur manuscrit.
Les éditions Lis & Parle disposent d’un service d’assistance éditoriale recouvrant : la traduction et l’adaptation de textes, du russe et de l’italien vers le français, la correction, la mise en pages de livres, ainsi qu’un service complet de fabrication.

participent, tout au long de l’année, à divers salons littéraires et autres manifestations culturelles autour du livre et de ses dérivés : lectures, spectacles, salons du livre, etc. Ce site est conçu pour vous informer de nos activités. Il vous permet également de communiquer avec les éditeurs et les auteurs. Voici les prochaines dates, à inscrire dans votre agenda culturel :
Le prochain salon du livre de Paris, rendez-vous annuel incontournable de l’édition, se tiendra cette année à la porte de Versailles du 16 au 19 mars 2012. Vendredi 16 et samedi 17 : 10h-21h ; dimanche 18 mars : 10h-20h ; lundi 19 mars : 13h-19h (la matinée est exclusivement réservée aux professionnels du livre). Toutes les informations sur le site officiel du salon : www.salondulivreparis.com
Les éditions Lis & Parle ont le plaisir de vous convier au 10e Salon international des éditeurs indépendants, organisé par l’association l’autre LIVRE. Il se déroula du 16 au 18 novembre 2012, à l’espace d’animation des Blancs Manteaux, 48 rue vieille du Temple, 75004 Paris (Métro Hôtel de Ville). Ce salon gratuit vous fera découvrir, au cœur de Paris, les livres de 150 éditeurs français et étrangers dont la production riche et variée contribue activement à la bibliodiversité.
Lire la suite Archives